martes, 4 de diciembre de 2012

El signo lingüístico

El signo lingüístico

Ferdinand de Saussure: lingüista suizo, considerado el fundador de la lingüística moderna

La unidad lingüística es una cosa doble, hecha con la unión de dos términos. Los términos implicados en el signo lingüístico son ambos psíquicos y están unidos en nuestro cerebro por un vínculo de asociación. Lo que el signo lingüístico une no es una cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica es su huella psíquica, la representación que de él nos da el testimonio de nuestros sentidos; esa imagen es sensorial.
El signo lingüístico es, pues, una entidad psíquica de dos caras. Estos dos elementos están íntimamente unidos y se reclaman recíprocamente.
CONCEPTO --> SIGNIFICADO
IMAGEN ACÚSTICA --> SIGNIFICANTE
Llamamos signo a la combinación del concepto y de la imagen acústica: pero en el uso corriente este término designa generalmente la imagen acústica sola. Se olvida que si llamamos signo a árbol no es más que gracias a que conlleva el concepto 'árbol', de tal manera que la idea de la parte sensorial implica la del conjunto.

Significado y significante están en una relación de interdependencia; el vínculo entre ellos es arbitrario, es decir, inmotivado: no hay razón para que a determinado significado le corresponda determinado significante y viceversa, hecho que prueba la existencia misma de distintas lenguas naturales (para un mismo significado, en español: mesa de luz; francés: nuittable; inglés: nighttable; alemán: Nachttisch; nótese además que el español conceptualiza de manera distinta de las demás lenguas esa significación). Por otra parte, el signo lingüístico es lineal debido al carácter auditivo del significante: tiene lugar necesariamente en la dimensión tiempo y asume sus características (representa una extensión mensurable).

Actividad: Buscá en Internet porqué Saussure habla de mutabilidad e inmutabilidad el signo. Respondé a través del blog.

No hay comentarios:

Publicar un comentario