domingo, 9 de diciembre de 2012

LA LENGUA ES PODER, y para ello basta reflexionar sobre la trascendencia del idioma inglés en el mundo de hoy, o pensar en la Historia y observar de qué manera el griego, el latín, el árabe, el inglés, el francés, el portugués y el ruso han seguido a sus ejércitos ocupantes y a sus comerciantes sembrando su lengua en los territorios ocupados.
Si analizamos la lengua de hoy, veremos que se habla con menos variedad de palabras y con palabras más relacionadas con lo INSTRUMENTAL, económico y flexible. Analicemos que esta es la razón por la cual el español, que según la fuente consultada es la tercera o cuarta lengua más hablada del mundo, con 450 millones de hablantes nativos y lengua oficial en 21 países y 100 millones de personas que la hablan como segunda lengua, dista mucho de tener la primacía que tiene el inglés. La Lengua es Poder: ninguna de las naciones que habla español como primer idioma es una potencia mundial, incluso su peso como lengua científica o económica es bajo comparado con otras lenguas, como el alemán, el francés o el japonés. El analista Joseph Nye Jr. desarrolló la teoría del Poder Blando, frente al Poder Duro típico de militar de la fuerza. El Poder Blando, un poder menos tangible y que se ejerce de manera menos coercitiva pero no por ello es menos efectivo, sería precisamente la imposición de poder por medio de la cultura, fundamentalmente la lengua, ya que esta forma de poder permite influir en los pensamientos y comportamientos por parte de unas sociedades sobre otras. Las nuevas palabras son adoptadas por todos los pueblos: chatear, escanear, etc.
Actividades: Buscá ejemplos de otras palabras que usamos nosotros cotidianamente y provienen del inglés.

sábado, 8 de diciembre de 2012

¿Qué es la Comunicación?

Comunicación es una palabra polisémica, es decir de múltiples significados, típica característica de conceptos que resultan amplios y abarcativos, donde nadie queda fuera, donde todos estamos involucrados. La comunicación es nuestra atmósfera, vivimos en
un verdadero “ecosistema comunicativo”.
La definición básica de comunicación pertenece al siglo XII, del latín, y responde a la idea de comunión, de "Tener en Común" , porque la comunicación es antes que nada un fenómeno normativo, interpersonal.
En el siglo XVI se presenta un segundo significado del concepto “comunicación”, que
se interpreta como transmisión o difusión. Este significado está ligado al desarrollo de las técnicas, que aparecen para “comunicarse mejor”
Esta perspectiva en nuestro tiempo ha adoptado la forma de los intereses políticos y económicos, para los cuales la comunicación es una herramienta facilitar el desarrollo social y económico de una comunidad, surgiendo la dimensión funcional de la comunicación. Así, a partir de esta carácter polisémico, la comunicación revela sus dos dimensiones, una normativa (el compartir) y otra funcional (el transmitir).
En todo proceso de comunicación está presente la figura del OTRO.Si el otro está muy cerca o si el otro está lejos puede provocar diversas reacciones y problemáticas, pero sin duda el problema del OTRO es el tema de la Comunicación.
Cuanto mayor es la presencia del OTRO (hoy en día omnipresente sobretodo por la ayuda de la técnica) más importante resulta conocer las reglas de la comunicación. Esa omnipresencia del OTRO, decíamos, está esencialmente facilitada por los intercambios mediados de los llamados medios de comunicación. Los medios de comunicación son parte de la industria cultural, donde prevalecen los intereses económicos y comerciales por sobre toda idea de transmisión de cultura y comunicación neutral. Pero ya sea a través de medios electrónicos o relaciones interpersonales no hay que perder de vista que no existe comunicación sin malentendidos, sin ambigüedades, sin pérdidas de tiempo, sin la aparición de significados inesperados, en definitiva, sin el fracaso de comunicar.

viernes, 7 de diciembre de 2012

Lengua y Habla

El lenguaje es el medio de comunicación por excelencia en la historia humana, el canal esencial de comunicación. El primer nivel de codificación del lenguaje es el hablado, constituido por fonemas y palabras; un segundo nivel de codificación es el lenguaje escrito, conformado por signos y alfabeto. El lenguaje puede analizarse desde una doble perspectiva, la de la lengua o la del habla.
La lengua es una construcción social ajena al individuo, un sistema organizado de signos. EL habla en cambio Es individual, depende de lo psicofísico y es fruto de la voluntad del individuo, constituye la forma personal que adquiere el hablante. Históricamente el habla  precede a la lengua. Un niño primero "habla" y luego aprende la "lengua".Pero lengua y habla se necesitan, son partes de una misma estructura en la que el Habla permite evolucionar a la Lengua.  Del mismo modo la Lengua es una plataforma necesaria para que el Habla individual se comprenda, pero el Habla es imprescindible para que la Lengua tenga existencia. La Lengua en su discurrir histórico puede ser abordada desde dos enfoques, el de la Sincronía o el de la Diacronía.
Actividad: Averigua en Internet qué significa cada uno de estos téminos: Sincronía y Diacronía y explicitalos a través del blog

jueves, 6 de diciembre de 2012

Continuación de Peirce

Según la relación que los signos tengan con el objeto, Peirce realiza la siguiente clasificación:

Iconos, índices y símbolos


Actividad: Averigüa qué significa cada uno,busca ejemplos y arma una presentación con Powerpoint o algún programa similar. Envía este trabajo por e-mail

miércoles, 5 de diciembre de 2012

El signo según Peirce

Lo que significa que un signo es una representacion mental a través de la cual alguien puede conocer los objetos de la realidad. De acuerdo a esta concepción, el signo es pues, en tanto a que es una relación, la entidad carece de importancia.
Así es pues que el signo consta de tres componentes, puesto que la realidad es una tríada y en consecuencia, toda us teoría se basa en sistemas y cateogorías compuestas de tres elementos.

Elementos que componen el signo

El objeto: es la "porción" de la realidad a la que se puede acceder a través del signo.
El representante o signo: la representación de algo, Los seres humanos accedemos al mundo "real" a través de un sistema simbólico. El representante sería pues, "el/los aspectos del objeto", que podemos llega a conocer a través de una tríada en particular, pero nunca al objeto en su totalidad.
El interpretante: El significado de una representación no puede ser sino otra representación". Esto significa que se trata de otro signo que, ahora, es el signo que el representante produce en la mente de la persona: por ejemplo, la escuchar la palabra "pájaro" todos comprendemos de qué se está hablando, pero la variedad de pájaros que puedan representarse en cada persona habrá de ser diferente en cada caso. El interpretante, ha de relacionarse con los conocimientos y saberes comunes de una cultura determinada.
Tanto el representante como el interpretante son entidades mentales, no se trata pues, de realidades tangibles. Se trata pues, de operaciones simbólicas que realizamos con el objeto de comprender el mundo que nos rodea.
Peirce sostiene, además, que el conocimiento es inferencial, lo que significa que un signo remite a otro signo y este a otro y así, sucesivamente... por ejemplo, si vemos la calle húmeda, inferimos que ha llovido.
Actividad: Leer atentamente El blog anterior de Saussure y esté de Peirce y profundizar los aprendido a través de la siguiente presentación

martes, 4 de diciembre de 2012

El signo lingüístico

El signo lingüístico

Ferdinand de Saussure: lingüista suizo, considerado el fundador de la lingüística moderna

La unidad lingüística es una cosa doble, hecha con la unión de dos términos. Los términos implicados en el signo lingüístico son ambos psíquicos y están unidos en nuestro cerebro por un vínculo de asociación. Lo que el signo lingüístico une no es una cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica es su huella psíquica, la representación que de él nos da el testimonio de nuestros sentidos; esa imagen es sensorial.
El signo lingüístico es, pues, una entidad psíquica de dos caras. Estos dos elementos están íntimamente unidos y se reclaman recíprocamente.
CONCEPTO --> SIGNIFICADO
IMAGEN ACÚSTICA --> SIGNIFICANTE
Llamamos signo a la combinación del concepto y de la imagen acústica: pero en el uso corriente este término designa generalmente la imagen acústica sola. Se olvida que si llamamos signo a árbol no es más que gracias a que conlleva el concepto 'árbol', de tal manera que la idea de la parte sensorial implica la del conjunto.

Significado y significante están en una relación de interdependencia; el vínculo entre ellos es arbitrario, es decir, inmotivado: no hay razón para que a determinado significado le corresponda determinado significante y viceversa, hecho que prueba la existencia misma de distintas lenguas naturales (para un mismo significado, en español: mesa de luz; francés: nuittable; inglés: nighttable; alemán: Nachttisch; nótese además que el español conceptualiza de manera distinta de las demás lenguas esa significación). Por otra parte, el signo lingüístico es lineal debido al carácter auditivo del significante: tiene lugar necesariamente en la dimensión tiempo y asume sus características (representa una extensión mensurable).

Actividad: Buscá en Internet porqué Saussure habla de mutabilidad e inmutabilidad el signo. Respondé a través del blog.

sábado, 1 de diciembre de 2012

La comunicación no Verbal

Las formas de comunicación escrita también son muy variadas y numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti, logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética, más conocida, hay una evolución importante. Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor del mensaje.
La comunicación no verbal se realiza a través de multitud de signos de gran variedad: Imágenes sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...), sonidos, gestos, movimientos corporales, etc.
Características:
·        Mantiene una relación con la comunicación verbal, pues suelen emplearse juntas.
·        En muchas ocasiones actúa como reguladora del proceso de comunicación, contribuyendo a ampliar o reducir el significado del mensaje.
·        Los sistemas de comunicación no verbal varían según las culturas.
·        Generalmente, cumple mayor número de funciones que el verbal, pues lo acompaña, completa, modifica o sustituye en ocasiones.
 
Actividad: Realizá la siguiente actividad on line sobre los elementos de la comunicación y la comunicación verbal y no verbal
http://dl.dropbox.com/u/86451927/TPFINALcomunic/comunic.html